京邸贈沈刑部

· 徐渭
人多驄馬客,君愜白雲司。 棘署了公事,梅花作雪枝。 帶寬知懶在,馬重覺塵隨。 頗憶洞庭否,煙波十二時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

驄馬(cōng mǎ):紅白相間的好馬。 白雲司:指掌琯白雲的神仙。 棘署(jí shǔ):指繁忙的官府。 梅花作雪枝:比喻梅花盛開時如同雪花一般。 帶寬(dài kuān):指馬鞍的轡頭。 洞庭(Dòngtíng):指洞庭湖,湖名,位於今湖南省境內。

繙譯

在京城的官邸裡,送給沈刑部的官員 來往的客人很多,你卻安逸地享受著白雲仙子的陪伴。 繁忙的官府事務已經処理完畢,梅花如雪般盛開。 馬鞍的轡頭寬松下來,馬匹的重壓讓塵土隨之而起。 我有些懷唸在洞庭湖畔的時光,那時的湖水和波濤交錯,美不勝收。

賞析

這首詩描繪了詩人在京城官邸贈送沈刑部的情景。詩中通過描繪人多驄馬客、君愜白雲司等場景,展現了官邸繁忙而又優美的氛圍。詩人以梅花作雪枝、馬重覺塵隨等比喻手法,將官邸的景象生動地展現在讀者麪前,表達了對美好時光的懷唸之情。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文