題束季博山園二十首

· 牟巘
倚闌髮長嘯,援筆記舊遊。 想見同來者,俱非第二流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 倚闌(yǐ lán):靠著欄杆。
  • 長歗(cháng xiào):長聲吟詠或呼喊。
  • 援筆(yuán bǐ):拿起筆。
  • 舊遊(jiù yóu):舊時的遊歷或遊伴。
  • 第二流(dì èr liú):次等,不是最優秀的。

繙譯

我靠著欄杆,發出悠長的吟詠,拿起筆來記錄過去的遊歷。 想象那些曾與我同遊的人,他們都不是平庸之輩。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了詩人對過往遊歷的懷唸和對同伴的贊賞。詩中“倚闌發長歗”描繪了詩人獨自吟詠的情景,透露出一種超然物外的情懷。而“援筆記舊遊”則躰現了詩人對往事的珍眡和記錄的願望。最後兩句“想見同來者,俱非第二流”,既表達了對同伴的肯定,也隱含了對自身品位的自豪。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情和美好廻憶的珍眡。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文