曲江二首

江色沈天萬草齊,暖煙晴靄自相迷。 蜂憐杏蕊細香落,鶯墜柳條濃翠低。 千隊國娥輕似雪,一羣公子醉如泥。 斜陽怪得長安動,陌上分飛萬馬蹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沈天:指天空顯得低沉。
  • 煖菸晴靄:溫煖的菸霧和晴朗的雲氣。
  • 自相迷:相互交織,難以分辨。
  • 蜂憐:蜜蜂喜愛。
  • 杏蕊:杏花的花蕊。
  • 細香落:微弱的香氣飄落。
  • 鶯墜:黃鶯落在。
  • 濃翠低:深綠色的柳葉低垂。
  • 國娥:宮女,這裡指美麗的女子。
  • 輕似雪:輕盈如同雪花。
  • 公子:貴族子弟。
  • 醉如泥:醉得像泥一樣,形容醉得很厲害。
  • 斜陽怪得:斜陽使得。
  • 長安動:長安城(唐朝首都)的景象活躍起來。
  • 陌上:道路上。
  • 分飛萬馬蹄:形容馬蹄聲紛亂,萬馬奔騰。

繙譯

江邊的景色在低沉的天空下,萬草齊長,溫煖的菸霧和晴朗的雲氣交織在一起,難以分辨。蜜蜂喜愛著杏花細弱的花蕊,微弱的香氣飄落;黃鶯落在低垂的柳條上,深綠色的柳葉顯得格外濃密。成群的宮女輕盈如雪,而一群貴族子弟則醉得像泥一樣。斜陽使得長安城變得異常活躍,道路上萬馬奔騰,馬蹄聲紛亂。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了曲江春日的景象,通過“江色沈天”、“煖菸晴靄”等自然元素,營造出一種朦朧而溫煖的氛圍。詩中“蜂憐杏蕊”、“鶯墜柳條”等生動細節,展現了春天的生機與和諧。後兩句則通過對比宮女的輕盈與公子的醉態,以及斜陽下長安城的繁忙景象,表達了詩人對春日美好時光的贊美和對繁華都市生活的感慨。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文