(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荔支(lì zhī):古代地名,即廣州。
- 琅玕(láng gān):傳說中的一種美玉。
- 羽翰(yǔ hàn):指文采飛揚的才子。
- 子午(zǐ wǔ):古代指南北方向。
- 長安(cháng ān):古代中國的都城,現今的西安。
翻譯
美麗的女子在天上懷念着琅玕,她生長在南方荒野,擁有出衆的才華。走在通往白雲的路上,迷失在子午方向,心靈隨着紅日飄蕩到長安。
賞析
這首詞描繪了一個美麗而才情出衆的女子,她懷念着天上的琅玕,生長在遙遠的南方荒野。詩人通過描繪她的形象和內心世界,展現了對美好和遠方的嚮往之情,表達了對追求夢想和自由的渴望。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對美的追求和對自由的嚮往。