廣州荔支詞

美人天上憶琅玕,生長南荒絕羽翰。 路入白雲迷子午,心隨紅日到長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荔支(lì zhī):古代地名,即廣州。
  • 琅玕(láng gān):傳說中的一種美玉。
  • 羽翰(yǔ hàn):指文采飛揚的才子。
  • 子午(zǐ wǔ):古代指南北方向。
  • 長安(cháng ān):古代中國的都城,現今的西安。

翻譯

美麗的女子在天上懷念着琅玕,她生長在南方荒野,擁有出衆的才華。走在通往白雲的路上,迷失在子午方向,心靈隨着紅日飄蕩到長安。

賞析

這首詞描繪了一個美麗而才情出衆的女子,她懷念着天上的琅玕,生長在遙遠的南方荒野。詩人通過描繪她的形象和內心世界,展現了對美好和遠方的嚮往之情,表達了對追求夢想和自由的渴望。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對美的追求和對自由的嚮往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文