複用前韻

四海乾戈尚未平,不如歸隱聽歌聲。 情知文武都無用,罷讀詩書不學兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乾戈:(gān gē) 指戰爭或武器。
  • 歸隱:(guī yǐn) 指隱居不問世事。
  • 情知:(qíng zhī) 明明知道。
  • :(bà) 停止。

繙譯

四海之內戰爭尚未平息,不如歸隱山林,聆聽歌聲。 明明知道文治武功都無濟於事,於是停止讀書,不再學習兵法。

賞析

這首作品表達了作者耶律楚材在亂世中的一種超然態度。麪對四海未平的戰亂,他選擇歸隱,以聽歌聲來尋求內心的甯靜。詩中“情知文武都無用”一句,透露出對現實無奈的認識,認爲無論是文治還是武功,都無法解決亂世的根本問題。因此,他決定“罷讀詩書不學兵”,放棄傳統的求學之路,不再追求世俗的成功,而是尋求一種更爲超脫的生活方式。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者對亂世的深刻思考和獨特的人生觀。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文