春夜别友人

· 陳贄
庭樹夕浮煙,花香入錦筵。 醉歌翻楚調,逺道出秦川。 簾影留殘月,鐘聲促曙天。 他時各相憶,記取愴離年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

錦筵:精美的筵席。

翻譯

庭院中的樹木在傍晚浮動着煙霧,花朵的香氣融入精美的筵席。沉醉中歌唱着楚國的曲調,遠行的路途通向秦川。門簾的影子留住了殘缺的月亮,鐘聲催促着黎明的到來。日後各自互相想念的時候,要記得這悲傷離別之年。

賞析

這首詩描繪了春夜與友人分別的場景和氛圍。首聯通過庭樹與煙霧、花香與錦筵,營造出一種朦朧而美好的氛圍。頷聯寫醉歌楚調以及即將踏上遙遠的秦川之路,體現出離別的情緒。頸聯中簾影與殘月、鐘聲與曙天,進一步烘托出時光的流轉和離別的在即。尾聯表達了對未來相互思念和銘記這離別之年的期許。整首詩情景交融,以細膩的筆觸表達了離別時的惆悵與眷戀。

陳贄

明浙江餘姚人,字惟成,號蒙軒。以薦為杭州府學訓導。預修《宣宗實錄》,總兩浙十一郡事。數遷為廣東布政司左參議。時方平黃蕭養,乃盡力安撫,多善政。官至太常寺少卿。 ► 192篇诗文