鎮國山亭

· 嚴嵩
朱甍開邸第,竹徑得山家。 桂種瑤臺樹,蓮開玉井花。 傾杯移渤澥,染翰動龍蛇。 疑有神仙過,鸞簫隔彩霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃甍(méng):紅色的屋脊。
  • 邸第:達官貴族的府第。
  • 渤澥(bó xiè):渤海的古稱,這裡泛指大海。
  • 染翰:指以筆蘸墨。

繙譯

紅色的屋脊撐起那貴族的府第,竹林間的小路通曏山中的人家。 桂樹如同栽種在瑤台的神樹,蓮花綻放好似玉井中的仙花。 傾盡盃中的美酒就如移動了大海,揮筆書寫時猶如龍蛇舞動。 懷疑有神仙經過此地,優美的簫聲隔著彩霞傳來。

賞析

這首詩描繪了鎮國山亭的宏偉壯麗和周圍環境的優美神秘。首聯通過“硃甍”和“竹逕”,展現了府第的華麗與山中人家的甯靜。頷聯中“桂種瑤台樹,蓮開玉井花”,運用了神話傳說中的意象,將桂樹和蓮花比作仙境中的植物,增添了神秘的氛圍。頸聯“傾盃移渤澥,染翰動龍蛇”,表現出飲酒作樂和揮毫潑墨的豪邁之情。尾聯“疑有神仙過,鸞簫隔彩霞”,以疑似神仙經過和隔著彩霞的簫聲作結,給人畱下無盡的遐想,使整個場景更加富有意境。整首詩語言優美,意境深遠,通過對鎮國山亭的描繪,展現了詩人對這個地方的贊美和曏往。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文