吉贊渡逢暮雨

音書愁裏隔,煙火望中分。 五渡船船雨,千峯樹樹雲。 洛神波上襪,湘女竹間裙。 賦客空相憶,瑤華一寄君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 音書:音信,消息。
  • 煙火:炊煙,這裏指人家的跡象。
  • 五渡:指渡口衆多。
  • 洛神:傳說中的洛水女神,名宓妃。
  • 湘女:湘水女神,傳說中的娥皇和女英。
  • 瑤華:美玉般的花,這裏指美好的詩篇。

翻譯

音信在憂愁中被隔絕,炊煙在眺望中依稀可見。 每個渡口都下着雨,每座山峯的樹木都籠罩在雲霧中。 洛水女神在波濤上輕步,湘水女神在竹林間穿着裙裾。 作爲詩人的我空自懷念,只能寄去這美玉般的花,以詩相贈。

賞析

這首作品描繪了詩人在暮雨中的渡口所感所思。詩中,「音書愁裏隔,煙火望中分」表達了詩人對遠方消息的渴望與無奈,以及對人間煙火的嚮往。後兩句通過對洛神和湘女的描繪,增添了詩意的浪漫與神祕。結尾的「賦客空相憶,瑤華一寄君」則抒發了詩人對友人的思念之情,以及以詩傳情的雅緻。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文