招頌補遺九首治洪水

· 黃佐
生生有開,烝民乃立。 后稷播嘉種,下土斯嗇。 白壤黑墳,赤埴青黎。 亦有黃壚,廣斥塗泥。 耕彼南畝,離離蕃茂。 何銚何耜,載耨稂莠。 乃迎貓虎,奏我笙庸。 以樂我先嗇,惟禹斯崇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 生生:不斷地生長。
  • 烝民:百姓。
  • 后稷:古代傳說中的農業之神。
  • :播種。
  • 嘉種:優良的種子。
  • 下土:土地。
  • 斯嗇:指耕作。
  • 白壤:白色的土壤。
  • 黑墳:黑色的肥沃土壤。
  • 赤埴:紅色的粘土。
  • 青黎:青色的泥土。
  • 黃壚:黃色的堅硬土壤。
  • 廣斥:廣闊。
  • 塗泥:泥濘的土地。
  • 南畝:指南邊的田地。
  • 離離:茂盛的樣子。
  • 蕃茂:茂盛。
  • (yáo):古代的一種農具,類似於鋤頭。
  • (sì):古代的一種農具,類似於犁。
  • 載耨:耕作。
  • 稂莠:雜草。
  • 迎貓虎:迎接貓和虎,這裏可能指祭祀或象徵性地驅趕害蟲。
  • 笙庸:古代的一種樂器,這裏可能指奏樂慶祝。
  • 先嗇:先前的耕作。
  • :古代的治水英雄,大禹。
  • 斯崇:因此受到尊崇。

翻譯

不斷地生長着,百姓因此得以立足。后稷播下了優良的種子,土地因此得以耕作。有白色的土壤,黑色的肥沃土地,紅色的粘土,青色的泥土,還有黃色的堅硬土壤,廣闊的泥濘土地。在南邊的田地上耕作,莊稼茂盛地生長。使用鋤頭和犁,耕作併除去雜草。迎接貓和虎,奏起笙庸慶祝。以此來紀念先前的耕作,只有大禹因此受到尊崇。

賞析

這首詩描繪了古代農業社會的繁榮景象,通過對不同土壤的描述,展現了土地的肥沃與多樣性。詩中提到的后稷、貓虎、笙庸等元素,反映了古代人民對農業的重視和對自然力量的敬畏。最後提到大禹,強調了他在治水方面的偉大貢獻,使得農業得以發展,人民生活得以安定,因此受到後世的尊崇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對農業文明的讚美和對英雄人物的敬仰。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文