贈水東閔太史年兄督學三晉

新捧天書出未央,遙佔憲節度河梁。 文章自昔推班史,時俗於今說晉陽。 秋宇暫將金作斧,春風依舊玉爲堂。 及門俱是攀龍客,試看乘雲入帝鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天書:指皇帝的詔書或重要的文書。
  • 憲節:古代官員出使時所持的符節,象征權威。
  • 河梁:橋梁,這裡指黃河上的橋梁,象征跨越睏難。
  • 班史:指班固所著的《漢書》,這裡泛指優秀的歷史著作。
  • 晉陽:古代地名,今山西太原,這裡指代山西地區。
  • 金作斧:比喻權力或權威。
  • 玉爲堂:比喻高貴或尊貴的場所。
  • 攀龍客:比喻追隨有權勢者的人。
  • 帝鄕:皇帝的居所,指京城或朝廷。

繙譯

新近接到了皇帝的詔書,從皇宮出發,遠望手持憲節,準備跨越黃河橋梁。 自古以來,文章的卓越一直推崇班固的《漢書》,而現今的時俗則談論著晉陽。 鞦天暫時以金斧象征權威,春風則依舊吹拂著玉堂的尊貴。 門下都是追隨權勢的人,試看他們乘雲進入皇帝的居所。

賞析

這首作品描繪了一位官員接到皇帝詔書,準備前往山西督學的情景。詩中通過“天書”、“憲節”等詞語,展現了官員的權威與使命。同時,通過對比“班史”與“晉陽”,反映了歷史的厚重與時下的風俗。最後,以“金作斧”、“玉爲堂”等意象,強調了官員的高貴身份和門下人的追隨,預示著他們將進入朝廷,蓡與國家大事。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對官員前程的美好祝願。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文