中秋有感四首

今夜《霓裳》樂,宮中遂不聞。 乾坤劃慘淡,河漢錯繽紛。 鸞背霏寒霧,龍髯溼斷雲。 巡遊多近侍,宗社倚元勳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 《霓裳》:指《霓裳羽衣曲》,古代著名的宮廷樂舞。
  • 乾坤:天地。
  • 河漢:銀河。
  • 鸞背:指鳳凰的背,這裏比喻高貴的坐騎。
  • 龍髯:龍的鬍鬚,這裏比喻皇帝的儀仗。
  • 元勳:指對國家有重大貢獻的功臣。

翻譯

今夜演奏的《霓裳羽衣曲》,宮中卻無人能聽聞。 天地間一片慘淡,銀河錯落繽紛。 高貴的坐騎背上飄着寒霧,皇帝的儀仗溼潤如斷雲。 巡遊時身邊多是親近的侍從,國家的安危依賴於那些功臣。

賞析

這首詩描繪了中秋夜宮廷的景象,通過對比《霓裳羽衣曲》的華麗與宮中的寂靜,表達了詩人對時局的憂慮。詩中「乾坤劃慘淡,河漢錯繽紛」一句,既展現了宇宙的壯闊,又隱喻了國家的動盪。後兩句則通過描繪皇帝的巡遊和國家的依賴,暗示了權力的集中與功臣的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家命運的關切。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文