江上逢羅通政

秋乘綵鷁修春服,曉解牙章拜五雲。 三十超遷門下省,遲迴瞻戀聖明君。 烈風江上年垂暮,把酒旗亭袂忍分。 晝錦故山家慶集,堂開鶴髮野梅芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綵鷁(cǎi yì):古代用五彩羽毛裝飾的船。
  • 牙章:即牙質印章,古代官員的印章。
  • 五雲:五彩的雲,古代常用來象徵皇帝的祥瑞。
  • 超遷:越級升遷。
  • 門下省:古代中央官署之一,負責起草詔令。
  • 遲迴:遲疑不決,徘徊。
  • 瞻戀:仰慕留戀。
  • 聖明君:指賢明的君主。
  • 烈風:猛烈的風。
  • 年垂暮:指年紀已老。
  • 旗亭:古代的酒樓。
  • 袂忍分:指不忍分別。
  • 晝錦:指白天穿着錦衣,比喻顯貴。
  • 鶴髮:白髮,指年老。
  • 野梅芬:野外的梅花散發着香氣。

翻譯

秋天乘着五彩斑斕的船,穿着華麗的春裝,清晨解開牙章,向五彩雲彩叩拜。三十歲就超越常規升遷至門下省,徘徊不決,仰慕留戀着賢明的君主。在猛烈的江風中,年歲已高,舉杯在酒樓上,不忍分別。白天穿着錦衣回到故山,家中慶祝,堂上白髮蒼蒼的老人和野外的梅花一樣芬芳。

賞析

這首作品描繪了詩人對官場生涯的回顧與對家鄉的眷戀。詩中「秋乘綵鷁修春服」與「曉解牙章拜五雲」展現了詩人早年的榮耀與對皇帝的忠誠。而「三十超遷門下省」則體現了詩人的才華與成就。後半部分轉向對家鄉的思念,通過「烈風江上年垂暮」與「把酒旗亭袂忍分」表達了時光流逝與離別的哀愁。結尾的「晝錦故山家慶集,堂開鶴髮野梅芬」則溫馨地描繪了家鄉的歡樂與老人的安詳,形成鮮明對比,增強了詩的情感深度。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文