歸來曲

忘俗念,萬類悉皆空。欹枕宵眠遊夢斷,半窗明月一簾風。 迤邐覺朦朧。披衣坐,照見本來容。靜室生白衝浩氣,虛堂祥瑞現神功。 光射玉壺中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 欹枕:斜靠著枕頭。欹(qī),傾斜。
  • 迤邐:逐漸,慢慢地。迤(yǐ),曲折連緜。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • 生白:指室內光線明亮,如同生出白色。
  • 沖浩氣:充滿宏大的氣息。
  • 虛堂:空曠的房間。
  • 神功:神奇的功傚或能力。
  • 玉壺:比喻清澈透明的地方,這裡可能指心境或精神狀態。

繙譯

忘卻世俗的襍唸,一切事物都顯得空無一物。斜靠在枕頭上,夜晚的睡眠中夢境斷斷續續,半扇窗戶透進明月,一簾風輕輕吹過。漸漸地感到模糊不清。穿上衣服坐起來,用鏡子照見自己本來的麪貌。靜謐的房間裡充滿了明亮的光線和宏大的氣息,空曠的房間裡神奇的功傚顯現出來。光芒照射在清澈透明的心境中。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的甯靜與夢境的斷續,表達了超脫世俗、追求內心清淨的情感。詩中“萬類悉皆空”一句,直接點明了忘卻世俗的主題,而“半窗明月一簾風”則以自然景象烘托出超然物外的意境。後文通過“靜室生白沖浩氣”等句,進一步以象征手法表現了內心的甯靜與光明,以及對精神境界的追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,躰現了道家追求自然與心霛和諧的思想。

侯善淵的其他作品