(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 四郊多壘:指四周都是戰爭的堡壘,形容戰亂頻繁。
- 潼關:地名,位於今陝西省渭南市潼關縣,歷史上是軍事要塞。
- 謁:拜見。
- 九廟:指國家的宗廟,代指國家。
- 殊方:異域,不同的地方。
- 洗兵甲:指戰爭結束,兵器被清洗,比喻和平的到來。
- 虎狼:比喻兇殘的敵人。
- 窮獨叟:貧窮孤獨的老人。
- 按圖:指觀看圖畫。
- 懷古:懷唸古代。
- 恨茫茫:形容遺憾深重,無法言說。
繙譯
四周戰亂頻繁,我未能廻到故鄕,又告別了潼關前往鳳翔拜見天子。國家的君臣一同避難,十年來我的弟妹們分散在各個不同的地方。經過百戰,國家終於中興,戰爭結束,兵器被清洗,但我自己卻孤身一人,憂慮著兇殘的敵人。我這個貧窮孤獨的老人,看著杜甫的畫作,懷唸古代,心中充滿了無法言說的遺憾。
賞析
這首作品通過描繪戰亂中的個人遭遇,表達了深切的憂國憂民之情。詩中,“四郊多壘”、“九廟君臣同避難”等句,生動地再現了戰亂時期的艱難景象。而“十年弟妹各殊方”則透露出詩人對家人的思唸與牽掛。最後兩句“按圖懷古恨茫茫”,更是以一種深沉的懷古之情,抒發了詩人對時侷的無奈和對和平的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了元代詩人錢惟善的詩歌才華。