遊仙二首
月朔衣文繡,長夜遊禁苑。
列宿吐微鋩,乘昏造虛館。
瓊樓足清寒,欲進更蹇蹇。
聞說九霄上,皓魄四時滿。
黃文邀我遊,蘭路肅吹管。
何愁失照灼,弦望諒不遠。
時去莫我留,更盡更展轉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月朔:每月的初一。
- 衣文繡:穿着華麗的繡衣。
- 禁苑:皇宮中的園林。
- 列宿:指天上的星宿。
- 微鋩(máng):微光。
- 乘昏:趁着黃昏。
- 造虛館:造訪空曠的館舍。
- 瓊樓:美玉砌成的樓閣,形容樓閣華美。
- 蹇蹇(jiǎn):形容行走困難。
- 皓魄:明亮的月光。
- 黃文:此處可能指黃色的文告或邀請函。
- 蘭路:芳香的道路。
- 肅吹管:嚴肅地吹奏管樂器。
- 照灼:照耀。
- 弦望:指月亮的圓缺變化。
翻譯
每月的初一,我穿着華麗的繡衣,在長夜裏遊蕩於皇宮的園林之中。天上的星宿吐露出微弱的光芒,我趁着黃昏時分造訪空曠的館舍。瓊樓之中充滿了清寒之氣,想要進入卻步履艱難。聽說九霄之上,明亮的月光四季常滿。黃色的文告邀請我遊玩,芳香的道路上嚴肅地吹奏着管樂器。何須擔心失去照耀,月亮的圓缺變化其實並不遙遠。時光流逝,無法挽留,我更盡興地展轉於這美妙的夜晚。
賞析
這首詩描繪了詩人在月朔之夜遊歷禁苑的情景,通過華麗的服飾、星宿的微光、瓊樓的清寒等意象,營造出一種幽深而神祕的氛圍。詩人表達了對天上美景的嚮往和對時光流逝的感慨,展現了一種超脫塵世、追求高遠的精神境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和宇宙的敬畏與讚美。