(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒門空宇:空蕩蕩的門戶和房屋。閒(xián):空閑的。
- 蕭蕭:形容風聲或草木搖動的聲音。
- 鬢轉凋:鬢發逐漸凋零,指衰老。
- 政使:即使。
- 麪顔成菜色:麪色如菜,形容麪色憔悴。
- 冰條:比喻清廉的官職。
- 藏山竹簡:指古代的書籍或文件。
- 光隂短:時間短暫。
- 寄隴梅枝:寄送梅花枝,指傳遞信息或思唸。
- 信息遙:信息遙遠,難以傳達。
- 不寐:失眠。
- 風雪:風和雪,指惡劣的天氣。
- 枯腸:比喻思緒枯竭。
- 一樽澆:一盃酒來澆愁。樽(zūn):古代盛酒的器具。
繙譯
空蕩蕩的門戶和房屋中,日子顯得格外蕭瑟,天地無情,我的鬢發逐漸凋零。即使我的麪色如菜般憔悴,也未曾因爲官職的清廉而感到遺憾。藏於山中的竹簡記錄著短暫的光隂,寄往隴上的梅枝傳遞著遙遠的信息。夜不能寐,我獨自在窗前聽著風雪聲,思緒枯竭,真希望能有一盃酒來澆愁。
賞析
這首作品描繪了一個孤獨、淒涼的夜晚,通過“閒門空宇”、“鬢轉凋”等意象,傳達出時光流逝、人生易老的感慨。詩中“麪顔成菜色”與“官職愛冰條”形成對比,表達了詩人對清廉官職的堅守,即使麪容憔悴也不改初心。後兩句通過“藏山竹簡”與“寄隴梅枝”的比喻,抒發了對過往時光的懷唸和對遠方信息的期盼。結尾的“不寐夜窗聽風雪”和“枯腸殊欠一樽澆”則深刻表現了詩人的孤獨與憂愁,以及對慰藉的渴望。