送馬伯庸御史奉使河西八首

· 袁桷
遺情在相思,舉酒不得起。 永念編簡功,篤志刊綺靡。 傾蓋已雲舊,知我實知己。 送君河之湄,凍柳光薿薿。 修途馬飛翻,少立盡瞻俟。 植德綏令名,眠食慎道里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遺情:留戀不捨的情感。
  • 編簡:指書籍或文章,這裏特指馬伯庸的著作。
  • 篤志:堅定的志向。
  • 綺靡:華麗細膩,這裏指精美的文章。
  • 傾蓋:指初次見面就如同舊交,蓋指車蓋,傾蓋即車蓋相碰,形容親密。
  • 河之湄:河邊。
  • 薿薿(nǐ nǐ):形容柳枝茂盛。
  • 修途:長途。
  • 瞻俟(zhān sì):期待,盼望。
  • 植德:樹立德行。
  • :保持。
  • 令名:美好的名聲。
  • 眠食:日常生活。
  • 道里:旅途。

翻譯

留戀不捨的情感在心中縈繞,舉起酒杯卻難以起身。 永遠銘記你著作的功績,堅定地誌向於創作精美的文章。 雖然我們初次見面,卻如同舊友,你真正瞭解我。 送你到河邊,那裏的凍柳枝條茂盛。 長路上你的馬兒飛快翻騰,我稍作停留,滿懷期待地目送你遠去。 樹立德行,保持美好的名聲,注意日常的飲食起居,小心旅途的安全。

賞析

這首作品表達了作者對馬伯庸的深厚情誼和對其遠行的美好祝願。詩中,「遺情」、「篤志」等詞展現了作者對馬伯庸的敬重和對其文學成就的肯定。通過「傾蓋已雲舊」一句,巧妙地表達了兩人雖初次見面卻如同舊交的深厚感情。結尾的「植德綏令名,眠食慎道里」則是對馬伯庸旅途中的關懷和祝福,體現了作者的細心與深情。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了元代文人的風範。

袁桷

元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文