(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 恣(zì):放縱,無拘束。
- 幽玄:深奧玄妙。
- 圓明:圓滿明澈。
- 頓悟:佛教用語,指突然間的覺悟。
- 普照:普遍照耀。
- 善行:好的行爲,善事。
- 周全:周到全面。
- 覺徹:徹底覺悟。
- 性:本性,本質。
- 陸地神仙:指得道成仙的人。
翻譯
海面清澈,山巒靜謐,秋天的月光灑滿大地,涼爽的夜晚人們歡聚一堂。我們放縱心情,盡情賞玩,直到深夜三更。更是討論着深奧玄妙的道理。
圓滿明澈的頓悟,無私地普照萬物,善行周到全面。在這個夜晚,我們徹底覺悟,本性通達,證悟成爲陸地上的神仙。
賞析
這首作品描繪了中秋夜晚的寧靜與美好,通過「海清山靜」和「素秋光滿」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「恣開懷賞玩過三更」表達了人們在中秋之夜的盡情歡樂,而「更談論幽玄」則展現了人們對深奧哲理的追求。最後,「圓明頓悟,無私普照,善行周全」體現了頓悟後的心境,以及對善行的推崇。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對中秋夜的獨特感受和對人生哲理的深刻領悟。