(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於今廣東省,傳說中仙人居住的地方。
- 月白:月光明亮,清澈如白晝。
- 玉樹瓊林:形容樹木如玉,林木如瓊,極其美麗。
- 禹陵:大禹的陵墓,位於今浙江省紹興市。
- 風雨作:風雨大作,形容風雨猛烈。
- 屋樑飛動欲生鱗:形容屋樑在風雨中搖晃,好像要長出鱗片,比喻風雨之大。
翻譯
羅浮山上月光皎潔,海面無塵,玉樹瓊林處處春意盎然。 半夜時分,禹陵處風雨大作,屋樑在風雨中搖晃,彷彿要長出鱗片。
賞析
這首詩描繪了羅浮山的月夜美景和禹陵的風雨景象。首句以「羅浮月白海無塵」開篇,展現了羅浮山的清幽與寧靜,月光如水,海面無塵,營造出一種超凡脫俗的仙境氛圍。次句「玉樹瓊林處處春」則進一步以玉樹瓊林來形容山中的樹木,春意盎然,生機勃勃。後兩句則筆鋒一轉,描繪了禹陵半夜的風雨景象,屋樑在風雨中搖晃,彷彿要生出鱗片,形象生動地表現了風雨的猛烈。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。