擬古宮詞一百首

春朝太液暖溶溶,新水微茫混碧空。 曉霧飛爲神女雨,長橋化作美人虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太液:指皇宮中的池塘或湖泊,這裏特指北京的太液池,即今之北海。
  • 溶溶:形容水波流動的樣子,也用來形容水波平靜、寬廣。
  • 微茫:模糊不清的樣子。
  • 碧空:晴朗的天空,因其顏色而稱爲碧空。
  • 神女雨:神話中神女所降的雨,這裏比喻曉霧如雨般飄灑。
  • 美人虹:比喻長橋如美人般美麗,也指彩虹。

翻譯

春天的早晨,皇宮中的太液池水波暖洋洋的,流動着,與晴朗的天空融爲一體,顯得模糊不清。清晨的霧氣像是神話中的神女灑下的雨,而那座長橋則像是美人般,化作了美麗的彩虹。

賞析

這首詩描繪了春天早晨皇宮中的美景,通過「太液」、「碧空」、「神女雨」、「美人虹」等意象,構建了一個夢幻般的場景。詩中運用了比喻和擬人的修辭手法,如將曉霧比作神女雨,將長橋比作美人虹,使得自然景物充滿了神話色彩和浪漫氣息。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對皇宮春景的讚美和對美好事物的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文