河西歌三首

十萬鳴弦小十王,曾驅叛寇入河湟。 青海便爲胡部落,赤斤元是漢封疆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳴弦:指弓弦,這裏代指軍隊。
  • 小十王:可能是指某個小規模的軍事領袖或地方官員。
  • 河湟:指黃河上游的湟水流域,即今青海東部地區。
  • 青海:即今青海省一帶。
  • 胡部落:古代對北方遊牧民族的統稱。
  • 赤斤:地名,具體位置不詳,可能指某個邊疆地區。
  • 漢封疆:指漢朝時期的邊疆領土。

翻譯

十萬軍隊的弓弦聲響,小十王曾率領他們,驅趕叛亂的敵人深入河湟之地。如今青海地區已成了胡人的部落,而赤斤原本是漢朝的邊疆領土。

賞析

這首作品通過回顧歷史戰爭,展現了邊疆地區的變遷。詩中「十萬鳴弦小十王」描繪了戰爭的壯闊場面,而「曾驅叛寇入河湟」則反映了當時的軍事行動。後兩句「青海便爲胡部落,赤斤元是漢封疆」則深刻表達了邊疆領土的易主與歷史的滄桑,體現了作者對邊疆變遷的感慨和對歷史的思考。

趙時春

趙時春

明陝西平涼人,字景仁,號浚谷。嘉靖五年進士。歷戶部主事轉兵部。九年以言“崇治本、惜人才”,黜爲民。久之起編修,復以帝病時建議請東宮御殿受朝賀黜。俺答兵臨京師,起兵部主事,贊理京營務,統民兵訓練。以忤仇鸞,幾再得罪。三十二年,擢僉都御史,巡撫山西。爲人慷慨負奇氣,善騎射,思以武功自奮。旋遇俺答兵於廣武,一戰而敗。功雖不就,天下皆壯其氣。尋被論,解官歸。隆慶元年十二月卒。時春讀書強記,文章豪肆,與唐順之、王慎中齊名。有《平涼府志》、《浚谷集》。 ► 14篇诗文