(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夫首飛蓬:丈夫的頭髮像飛蓬一樣蓬亂。飛蓬,一種草,形容頭髮蓬亂。
- 婦亦然:妻子也是如此。
- 一枝橫槳:一根橫放的槳。
- 棹漁船:划動漁船。棹,划船的槳。
- 飢寒相對:在飢餓和寒冷中相對而坐。
- 何慚色:有什麼可羞愧的。
- 愁是鰣鰉魚鮓錢:愁的是買鰣魚和鰉魚醃製品的錢。鰣鰉魚鮓,指鰣魚和鰉魚的醃製品。
翻譯
丈夫的頭髮像飛蓬一樣蓬亂,妻子也是如此。一根橫放的槳划動着漁船。在飢餓和寒冷中相對而坐,沒有什麼可羞愧的。愁的是買鰣魚和鰉魚醃製品的錢。
賞析
這首作品描繪了一對貧困漁民夫婦的生活場景。通過「夫首飛蓬婦亦然」的描寫,展現了他們因生活艱辛而無暇顧及個人形象的現實。後兩句「飢寒相對何慚色,愁是鰣鰉魚鮓錢」則表達了他們在困境中依然保持尊嚴,但生活的重壓使他們爲生計而憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代底層人民的生活狀況和堅韌不拔的精神面貌。