感秋四十首

昔別重城出,曾營三徑幽。 結茅恆苦雨,種樹總宜秋。 去去北山外,盈盈南渡頭。 何當歸此地,垂釣一銷憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三徑:指三條小路,這裏比喻隱居的地方。
  • 結茅:搭建茅屋,指簡陋的居所。
  • 種樹總宜秋:種樹總是在秋天進行,因爲秋天是樹木生長的適宜季節。
  • 去去北山外:去去,指離開;北山外,指北方的山外,可能是詩人曾經居住或遊歷的地方。
  • 盈盈南渡頭:盈盈,形容水波盪漾的樣子;南渡頭,指南方的渡口,可能是詩人現在所在的地方。
  • 垂釣一銷憂:垂釣,指釣魚;一銷憂,指通過釣魚來消除憂愁。

翻譯

曾經離開重城,曾經營造了一個幽靜的隱居之地。 搭建茅屋時常擔心雨水,種樹總是在秋天進行。 離開北方的山外,來到南方的渡口。 何時才能回到這個地方,垂釣以消除憂愁。

賞析

這首作品表達了詩人對過去隱居生活的懷念和對未來歸隱的嚮往。詩中,「三徑幽」和「結茅苦雨」描繪了詩人曾經簡樸而寧靜的生活環境,而「種樹總宜秋」則體現了詩人對自然規律的尊重和對生活的細緻觀察。後兩句「去去北山外,盈盈南渡頭」通過對比北方的離去和南方的到來,展現了詩人的遊歷經歷和心境變化。最後,「何當歸此地,垂釣一銷憂」則強烈表達了詩人對歸隱生活的渴望和對現實生活的憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對隱逸生活的深切向往和對現實世界的無奈感慨。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文