壽王曲阜

· 徐渭
骨相應頤方,芙蓉耐晚霜。 橘租千戶俸,鷗伴六湖莊。 荊茂歡諸姒,槐繁卜二郎。 乘龍方下榻,因得附瑤章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 骨相應頤:形容相貌端莊美麗。
  • 芙蓉:一種美麗的花。
  • 橘租:指橘子的收成。
  • 千戶俸:指千戶之家的俸祿。
  • :海鳥。
  • 六湖莊:指六個湖泊的莊園。
  • 荊茂:指荊州的繁盛。
  • 諸姒:指衆多的姬妾。
  • :一種樹木。
  • 卜二郎:指卜算的二郎神。
  • 乘龍:指乘坐龍車。
  • 附瑤章:指得到神仙的讚賞。

翻譯

壽王在曲阜 相貌端莊美麗,像芙蓉花一樣能抵禦晚霜。 橘子的收成佔千戶之家的俸祿,海鳥作伴於六個湖泊的莊園。 荊州繁盛,衆多姬妾歡聚一堂,槐樹繁茂,卜算的二郎神也在其中。 乘坐龍車前往下榻之處,因得到神仙的讚賞而附和。

賞析

這首詩描繪了一個富麗堂皇的場景,通過對自然景物和人物的描繪,展現了一種祥和美好的氛圍。作者通過描繪壽王的生活環境和身邊的人物,展現了一種富貴繁華的畫面,同時也暗示了壽王得到神仙的庇佑和認可。整首詩意境優美,展現了作者對壽王生活的美好祝願。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文