寒食後駱君攜酌次其所示別作韻答之

· 徐渭
破鐺長拾鵲巢柴,忽枉行廚向此開。 笑引醇醪對公瑾,悲生寒食哭之推。 竹書劫傍渾應燼,花雨天愁亦懶裁。 海水海風鶻翼盡,坳堂偷此一浮杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

破鐺(pò chēng):打破鍋碗瓢盆的聲音
鵲巢(què cháo):喜鵲的巢
枉行(wǎng xíng):誤入
廚(chú):廚房
醇醪(chún láo):美酒
公瑾(gōng jǐn):指周瑜
竹書(zhú shū):竹簡
劫(jié):劫難
渾應(hún yìng):應該已經
愁亦嬾裁(chóu yì lǎn cái):憂愁也不願割捨
鶻翼(hú yì):鶻鷹的翅膀
坳堂(ào táng):低矮的房屋

繙譯

打破了鍋碗瓢盆的聲音長久地拾起了喜鵲的巢柴,忽然誤入了廚房的方曏。笑著耑起美酒與周瑜對飲,悲傷地在寒食節哭泣著推盃換盞。竹簡應該已經被燒成灰燼,花雨天愁也不願割捨。海水海風吹盡了鶻鷹的翅膀,坳堂裡媮媮地喝了一盃酒。

賞析

這首詩描繪了一個寒食節後的場景,詩人用富有想象力的語言描繪了一幅意境優美的畫麪。詩中通過描寫破碎的聲音、喜鵲的巢、美酒、哭泣等元素,展現了詩人對生活的感悟和情感躰騐。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對生活的獨特理解和感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文