香菸

· 徐渭
香毬不減橘團圓,橘氣毬香總可憐。 蟣蝨窠窠逃熱瘴,煙雲夜夜輥寒氈。 蘭消蕙歇東方白,炷插針牢北斗旋。 一粒馬牙聊我輩,萬金龍腦付嬋娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香毬(qiú):古代一種用香料製成的球形物品。
  • 橘團(tuán):橘子。
  • 蟣蝨(jǐ shī):指小蟲子。
  • 熱瘴(rè zhàng):炎熱的氣候。
  • (gǔn):滾動。
  • (zhān):厚毛毯。
  • (lán):蘭花。
  • (huì):指香草。
  • (zhù):香炷。
  • 針牢(zhēn láo):指北斗星。
  • 馬牙(mǎ yá):形容珍貴。
  • 龍腦(lóng nǎo):一種名貴的香料。
  • 付嬋娟(fù chán juān):指美女。

翻譯

香球不輸橘子圓,橘子的香氣和香球的芬芳總是令人憐愛。小蟲躲避炎熱的氣候,煙雲在寒冷的氈子上滾動。蘭花凋謝,香草休息在東方的白色中,香炷插在北斗星上旋轉。一顆珍貴的龍腦,交付給美麗的女子。

賞析

這首詩以描寫香菸爲主題,通過對古代香菸的形象描繪,展現了一種古典的優美意境。詩中運用了豐富的意象和比喻,將香菸與橘子、小蟲、煙雲等元素相結合,表現出一種唯美的意境。作者通過對自然界中物象的描繪,展現了對生活的熱愛和對美好事物的追求,體現了古人對於香菸的獨特情感和審美情趣。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文