(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔥嶺(cōng lǐng):指地名,古代地名,今在陝西省西安市藍田縣。
- 甕(wèng):古代盛水或盛物的器皿。
- 劫火(jié huǒ):指大火。
- 寒花(hán huā):指在寒冷季節開放的花朵。
- 如籠鳥:比喻受困束縛無法自由。
- 瀟然(xiāo rán):形容自在不受拘束。
- 蛻蟬(tuì chán):指蟬脫殼變化的過程。
- 天竺(tiān zhú):古印度的稱呼。
- 三生緣(sān shēng yuán):指前世、今生、來世的因緣關係。
翻譯
玉師挽章 [明]徐渭
只穿鞋子去蔥嶺已經三年,兩個甕子團團地放在山邊。 大火的破壞只想要將我的骨頭化爲灰燼,寒冷的花依然守護着人們的安眠。 我雖然活在像籠中的鳥兒一樣受困,但內心卻像蟬蛻變得自在。 我希望能騎牛去往天竺之路,在明亮的月光下重述我們三世的緣分。
賞析
這首詩描繪了詩人內心的孤獨與嚮往自由的情感。詩中通過對自然景物的描繪,表達了詩人對自由的渴望和對命運的思考。詩人藉助蔥嶺、甕子、劫火、寒花等意象,將自己的心境表達得深沉而富有禪意。最後一句表達了詩人對於超越生死、重逢三生的嚮往和期盼,展現了詩人對於人生意義的探尋和對於自由的追求。