(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
窮巷:狹窄的巷子。
疇昔:往昔。
虛蒙:虛僞。
樗散:分散。
翻譯
寄給劉範東提學
因爲無才藝,只好回到園廬,狹窄的巷子裏還留着四壁的餘地。
生活了十年,一直想要種樹,但病痛纏身,終年只能勉強搬動書籍。
山中的僧人和白社(指道士)常來往,長者們高車的日子也逐漸疏遠。
往昔被國士們虛僞地期待,如今卻只剩下分散的孤獨。
賞析
這首詩描繪了詩人唐順之在生活中的無奈和孤獨。他因無才藝而回到園廬,生活貧困,卻仍懷揣種樹的夢想。病痛纏身,只能勉強搬動書籍,孤獨無助。詩中表現了對過去的懷念和對現實的無奈,展現了詩人內心深處的孤獨和無奈之情。