和答宣龍田自況之什二首

老我催頹漸,慚猶逐少年。 官情聊漫爾,野性故依然。 淺薄叨天眷,屍鰥愧俸錢。 何當返初服,習靜息諸緣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 催頹:衰敗,衰落。
  • :羞愧。
  • :追隨。
  • 官情:官場的心情。
  • 漫爾:隨意,不在乎。
  • 野性:本性,自然狀態。
  • 淺薄:知識或見解不深。
  • :謙詞,表示承受。
  • 天眷:天命,天意。
  • 屍鰥:指無能而居高位的人。
  • 俸錢:官吏的薪水。
  • 返初服:辭官歸隱。
  • 習靜:修煉靜心。
  • 息諸緣:斷絕各種世俗的牽絆。

翻譯

我已老去,日漸衰敗,羞愧地仍然追逐着年輕人的步伐。 官場的心情不過是隨意而已,我的本性依舊如故。 我的知識和見解淺薄,卻承受了天意的眷顧,作爲無能居高位者,我對領取的薪水感到愧疚。 何時才能辭官歸隱,修煉靜心,斷絕所有世俗的牽絆。

賞析

這首詩表達了詩人孫承恩對自己老去和官場生涯的反思與感慨。詩中,「老我催頹漸」描繪了詩人日漸衰敗的身體和精神狀態,而「慚猶逐少年」則反映了他對年輕時代的嚮往和對現實的無奈。後兩句「官情聊漫爾,野性故依然」揭示了詩人對官場的淡漠態度和對自然本性的堅持。最後,詩人表達了對辭官歸隱、追求內心平靜生活的深切渴望,體現了對世俗生活的超脫和對精神自由的嚮往。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文