予嘗夢晝所決不爲事心惡之後讀唐書李堅貞傳稍解焉
堅貞十七,之死靡他。數夢男子,百兩以御。
貞覺而恚,莫知其謂。華盛來胥,我貌未悴。廢沐垢首,塵膚敗裳。
如葉未秋,虐使萎黃。自茲以往,夕寢旦覺。角雀謝穿,筐梅罷摽。
卷婁雖羶,理不樂蟻。矧巳肉矣,曷感而蛾。萬有膠轕,曷可詰呵。
皇矣北帝,其將謂何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 堅貞(jiān zhēn):指李堅貞,唐代女詩人。
- 華盛(huá shèng):指容貌美麗。
- 悴(cuì):形容容貌憔悴。
- 廢沐(fèi mù):不再洗澡。
- 垢首(gòu shǒu):頭髮沾滿塵土。
- 敗裳(bài cháng):衣裳破敗。
- 虐(nüè):凌虐。
- 萎黃(wěi huáng):指植物因受虐待而枯萎變黃。
- 卷婁(juǎn lóu):指捲簾。
- 羶(shān):指氣味。
- 蟻(yǐ):指小蟲。
- 膠轕(jiāo gé):指膠鞋。
- 北帝(běi dì):指北斗星。
翻譯
我曾經夢見白天所決定不再去做的事情,心情變得糟糕。多次夢見一個男子,用百兩黃金來御使我。我堅守着自己的信念,心中憤怒,卻無人知曉我在想些什麼。容貌依舊美麗,沒有變得憔悴。不再洗澡,頭髮沾滿塵土,衣裳破敗,就像秋天未到,卻被虐待使得枯萎變黃。從那時起,晚上入睡,早晨醒來。角雀停止啼鳴,筐裏的梅花也不再摘取。捲簾雖然有氣味,但我卻不喜歡蟻。更何況是肉體呢,又怎麼會感受到蛾的情感呢。萬物都有膠鞋,又怎麼能夠詰責呵責。皇天上的北斗星啊,你將要說些什麼呢。
賞析
這首詩描繪了李堅貞堅守信念的形象,她在逆境中仍然保持着內心的堅定和美麗。通過對自身容貌和環境的描寫,展現了她在困境中的堅強和不屈。詩中運用了豐富的比喻和意象,表達了詩人內心的掙扎和堅守。整體氛圍幽靜悲涼,給人以深沉的思考。