· 徐渭
笑將一干嘗妻兒,病骨飢腸兩責之。 多事去燃天祿字,安鳩來過老人眉。 山林猛獸今誰是,早晚繁霜正爾持。 他日短長憑杖者,人間數尺紫玻璃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

藜(lí):一種植物名,古代用來比喻貧睏。

繙譯

笑著嘗試過貧睏的生活,疾病折磨著我的身躰和胃口。 忙碌地點燃著天祿字,平靜的鳩鴿飛過老人的眉宇。 如今山林中的兇獸是誰,不久之後,寒霜將會如約而至。 未來,依靠拄杖行走的人,將在人世間看到幾尺高的紫色玻璃。

賞析

這首詩描繪了一個老人在貧睏和疾病的折磨下,對生活的感慨和思考。詩中運用了比喻和意象,表達了對生活的坎坷和無奈,同時也透露出對未來的期許和希望。通過對自然和人生的描繪,展現了詩人對人生的深刻思考和感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文