贈陳君

· 徐渭
珍木無弱羽,廣川饒勁鱗。 皇都鬱嵯峨,多士如繁星。 陳君在鄉曲,少小馳芳聲。 去我三百里,可望不可親。 昨予志廣覽,自越之燕京。 見君長安道,一問知姓名。 卻復訊動止,握手爲予陳。 自受相公知,忽忽復幾春。 一朝去鄉校,今作太學生。 言溫動有禮,志壯氣自信。 晢顏口若海,豐下而長身。 再往論文史,終夕如倒囷。 藻思蔚以妍,儼與骨相併。 王良御八駿,技絕物有神。 一日騖千里,安得留其行。 念予復南去,攬策臨修程。 小見伺越鳥,秪入槍榆羣。 思君不能置,短篇陳素情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

珍木(zhēn mù):指珍貴的木材,這裏比喻人物高貴。 弱羽(ruò yǔ):指柔弱的羽毛,這裏比喻人物質樸。 勁鱗(jìn lín):指強壯的魚鱗,這裏比喻人物堅強。 鬱嵯峨(yù cuó é):形容山勢險峻。 燕京(yān jīng):指北京。 相公(xiàng gōng):指官職高的人。 倒囷(dǎo qūn):形容讀書很晚。 藻思蔚以妍(zǎo sī wèi yǐ yán):指才思華美。 槍榆(qiāng yǔ):指榆樹的一種。

翻譯

送給陳君

珍貴的人物不柔弱,堅強如魚鱗。 山勢險峻,多才士如繁星。 陳君在鄉村,年少時就有美好聲名。 離我三百里,可望卻不可親。 昨天我志向廣闊,自越國到燕京。 見到你在長安的路上,詢問你的姓名。 你卻停下腳步,握住我的手自我介紹。 得到官員的賞識,轉眼間幾個春天過去。 一天離開鄉村學校,如今成爲太學生。 言談溫和有禮,志向堅定自信。 面容明亮口齒伶俐,體態豐腴而身材高大。 再去研究文史,整夜如倒囷。 才思華美,舉止端莊。 像王良駕馭八匹神馬,技藝超凡。 一日奔馳千里,怎能停下腳步。 想起我要再南去,拿起書卷準備啓程。 稍微看見越鳥,只能進入榆樹羣。 思念你無法割捨,寫下短篇表達真情。

賞析

這首詩以送別陳君爲主題,描繪了陳君的高貴堅強、才華橫溢以及自信堅定的形象。詩人通過對陳君的讚美,展現了對陳君的敬重和友情之情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了古代士人之間的交往和情感表達。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文