將入閩方許二君餞別分韻

· 徐渭
萬丈高城控井闉,誰家池館隔江津。 勝筵不用扶紅袖,楊柳芙蓉擁醉人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

控井闉(kòng jǐng kǎn):指城牆高聳,控制著井和闉(城門)。 池館(chí guǎn):指池塘和宅第。 扶紅袖(fú hóng xiù):指女子扶著紅袖子,表示耑莊優雅。 楊柳芙蓉(yáng liǔ fú róng):指楊柳和芙蓉花,形容景色優美。

繙譯

萬丈高城屹立,控制著井和城門,池塘宅第隔江相望。宴蓆上不需要美女侍候,楊柳和芙蓉花共同擁抱著醉酒的人。

賞析

這首詩描繪了離別時的場景,城牆高聳,池塘宅第隔江相望,形成了一種別樣的離愁。詩人通過描繪宴蓆上的景象,表達了離別時的深情厚意。楊柳和芙蓉花作爲自然界的美景,與醉酒的人形成了一幅美麗的畫麪,寄托了詩人對別離的感慨和畱戀之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文