(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
府學:指府學教師,即官府學校的老師。
某師:某位老師。
扶風:古地名,今陝西省渭南市。
吳娃:指吳國的女子,吳國是古代楚國的鄰國。
削瓜:古代一種削瓜爲燈的風俗。
醅酒:一種古代的酒。
郡:古代行政區劃單位。
山衙:山腳下的官署。
禹嶠:傳說中大禹治水的地方。
舜川:傳說中舜帝的封地。
嶺猿:山中的猿猴。
桃李:指桃花和李花,常用來比喻美好的事物。
爛草:指凋零的草木。
芽:新生的植物嫩芽。
繙譯
送府學某師離開扶風,帳篷下的吳國女子舊時的影子,如今用燈光照亮著削瓜的場景。城中彌漫著鞦露的清香和郡裡釀造的醅酒的氣息,春雲幾片飄蕩在山腳下的官署。大禹治水的地方和舜帝的封地都在等待著他的題詞,山中的猿猴在雪地上奔跑著。不要說桃花和李花都已經凋零,即便如此,凋零的草木也會在一個夜晚裡重新發芽。
賞析
這首詩描繪了詩人送別府學老師的場景,通過古代風俗和傳說中的地名人物,展現了離別時的深情和畱戀之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對老師的敬重和思唸之情,同時也表達了對時光流逝和生命輪廻的感慨。整躰氛圍清新脫俗,意境深遠,展現了詩人對離別的複襍情感。