芭蕉墨牡丹

· 徐渭
知道行家學不來,爛塗蕉葉倒莓苔。 馮伊遮蓋無鹽墨,免作胭脂抹癭腮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

芭蕉(bā jiāo):指芭蕉樹,葉子寬大,常用來做書法的紙。 (mò):指用來寫字的墨汁。 牡丹(mǔ dān):一種美麗的花卉,常被用來比喻高雅之人。

繙譯

芭蕉墨牡丹 [明]徐渭

行家知道無法模倣,糟糕地在芭蕉葉上塗抹倒了苔蘚。 馮伊遮掩著沒有鹽的墨汁,免得用來塗抹胭脂來掩飾臉上的瘡痕。

賞析

這首詩通過描繪芭蕉、墨和牡丹,表達了行家的高超技藝無法被模倣,以及真正的才華不需要炫耀和虛飾的含義。作者通過對比芭蕉、墨和牡丹的形象,表達了對真正才華的贊美和珍眡。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文