書宜都內人傳後

· 宋褧
癡絕廬陵不保身,忽從婦口議天倫。 鸞臺鳳閣鬚眉者,誰識當時有內人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 癡絕:極端癡迷。
  • 廬陵:地名,今江西省吉安市,此處可能指代某位廬陵人。
  • 不保身:無法保護自己。
  • 婦口:婦人之口,指婦女的言論。
  • 議天倫:討論家族倫理。
  • 鸞臺鳳閣:指宮廷中的高官顯貴。
  • 鬚眉:指男子。
  • 內人:指宮中的女子,此處可能特指某位有見識的宮女。

翻譯

極端癡迷的廬陵人無法保護自己,突然間被婦人的言論所左右,討論起家族倫理。那些宮廷中的高官顯貴,那些男子們,又有誰記得當時那位有見識的宮中女子呢?

賞析

這首詩通過對廬陵人的癡迷和宮廷中男子的忽視,反襯出一位宮中女子的智慧和見識。詩中「癡絕」與「不保身」形成鮮明對比,突顯了主人公的困境。而「鸞臺鳳閣鬚眉者」與「內人」的對比,則揭示了社會對女性智慧的忽視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對女性智慧的讚揚和對社會偏見的批判。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文