洞山吟

君不見愚公移山山不移,誇娥負山山不知。君不見釣鰲人歸龍伯國,三山依然鎮東極。 江流曲折吳越分,越山氣接吳山雲。吳山脈斷鳳凰去,玄洲鶴侶丹紛紛。 玄元之真人,揮手來玉京。蓁蕪掃盡見真境,丹臺紫殿何崢嶸。 鞭雷驅山走滄海,歘忽三山宛然在。俯看琪樹玉柯明,不信人間歲華改。 洞山有洞何所之,天遊萬里那能期。無名仙老不可問,碧花瑤草草風吹。 我逢真人問真訣,笑指高堂□莊列。歸來爲賦洞山吟,他日披雲臥鬆雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 誇娥:古代神話中的大力士。
  • 龍伯國:古代神話中的國度,居民高大如龍。
  • 玄洲:神話中的仙境。
  • 玄元真人:道教中的神仙。
  • 玉京:道教中的天庭。
  • 蓁蕪:雜草叢生。
  • 丹臺紫殿:神仙居住的華麗宮殿。
  • 歘忽(xū hū):迅速的樣子。
  • 琪樹玉柯:指仙境中的樹木,玉柯指樹枝如玉。
  • 天遊:仙人遨遊天際。
  • 碧花瑤草:仙境中的花草。
  • □莊列:此處可能指莊子或列子,均爲道家代表人物。

翻譯

你難道沒聽說過愚公移山,山卻依舊不動,誇娥揹着山,山卻渾然不覺。你難道沒聽說過釣鰲的人歸來,龍伯國的巨人已去,三座山依舊鎮守東方。 江水蜿蜒,吳越之地由此分隔,越山的氣息與吳山的雲霧相連。吳山的脈絡斷絕,鳳凰飛離,玄洲的仙鶴伴侶,丹霞紛飛。 玄元真人,揮手降臨玉京。雜草被掃盡,顯現出真實的仙境,丹臺紫殿多麼壯麗。 驅趕雷電,使山奔向滄海,瞬間三座山峯宛然在眼前。俯瞰着琪樹玉枝的明亮,不相信人間歲月已改。 洞山之洞通向何方,仙人遨遊萬里,何時能期待。無名的仙老無法詢問,碧花瑤草在風中搖曳。 我遇到真人詢問真訣,笑着指向高堂,彷彿莊子或列子。歸來後,我爲洞山吟唱,他日披雲臥雪,隱居松林。

賞析

這首作品通過豐富的神話意象和仙境描寫,展現了超脫塵世的仙人世界。詩中「愚公移山」、「誇娥負山」等典故,以及「玄元真人」、「玉京」、「丹臺紫殿」等仙境元素,構建了一個神祕而遙遠的仙人世界。詩人通過對這些仙境的描繪,表達了對超凡脫俗生活的嚮往和對人間歲月的超然態度。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了濃厚的道教色彩和超脫塵世的情懷。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。 ► 163篇诗文