金魚曲二首

仙人剪霞擲波淺,紅玉依微錦光晚。 絳綃落佩流彎環,碧水悠溶暖嬌轉。 桃花成鱗飛錦梭,彩虹短折珊瑚柯。 玉璫移階照晨影,御溝夢冷鴛鴦波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絳綃(jiàng xiāo):紅色的薄紗。
  • 彎環:彎曲如環的形狀。
  • 悠溶:形容水面寬廣平靜。
  • 錦梭:織錦用的梭子,此處比喻快速移動的物體。
  • 珊瑚柯:珊瑚枝。
  • 玉璫(yù dāng):玉製的耳飾。
  • 御溝:宮中的水溝。

翻譯

仙人將剪下的彩霞投入淺水中,晚霞中的紅玉依稀可見,錦光閃爍。 紅色的薄紗似流蘇般飄落,彎曲如環,碧綠的水面寬廣平靜,溫暖而嬌媚地轉動。 桃花瓣如同飛舞的錦梭,彩虹短暫折斷,彷彿珊瑚枝。 玉製的耳飾隨着步伐移動,映照着晨光,宮中的水溝裏,夢中的鴛鴦波光粼粼。

賞析

這首作品以仙境般的場景開篇,通過「仙人剪霞」和「紅玉依微」等意象,描繪了一幅色彩斑斕、光影交錯的畫面。詩中「絳綃落佩」與「碧水悠溶」相映成趣,展現了水面的寧靜與柔美。後文以「桃花成鱗」和「彩虹短折」等自然景象,增添了詩意的流動與變化。結尾處的「玉璫移階」和「御溝夢冷」則帶有一絲宮廷的幽靜與夢幻,整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了濃厚的仙氣和夢幻色彩。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。 ► 163篇诗文