如意篇
世巧吾所後,玄金起塵泥。
華芝鼓神爐,至寶驚海蜺。
平飛劍飛鋩,醉舞河漢低。
歌翻玉壺冰,男折珊瑚枝。
古士日以邁,人今孰如茲。
王夷麈毛輕,葛亮空羽資。
表世各有尚,陶仙乃吾師。
我攜白雲中,鸞鶴爲我飛。
高舉軼虛曠,凌霞扣天扉。
一笑竹化龍,空隨長房歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玄金:指珍貴的金屬。
- 華芝:傳說中的仙草,能使人長生不老。
- 海蜺:即海市蜃樓,這裡比喻虛幻的景象。
- 劍飛鋩:形容劍光閃爍,如同飛舞的星芒。
- 河漢:銀河。
- 玉壺冰:比喻清澈透明。
- 珊瑚枝:珍貴的裝飾品。
- 王夷:古代傳說中的仙人。
- 麈毛:指麈尾,古代文人的一種裝飾品。
- 葛亮:諸葛亮,三國時期的著名政治家、軍事家。
- 羽資:指羽扇,諸葛亮的標志性物品。
- 陶仙:指陶淵明,東晉時期的著名詩人。
- 軼虛曠:超越空曠之地。
- 淩霞:穿越雲霞。
- 天扉:天門。
- 竹化龍:傳說中竹子化爲龍的故事。
- 長房:指仙人居住的地方。
繙譯
世人所珍眡的技藝,我已不再追求,珍貴的金屬在我眼中如同塵土。神奇的仙草在神爐中鼓動,至寶的出現震驚了虛幻的海市蜃樓。劍光如星芒般飛舞,醉意中舞動,倣彿銀河都爲之低垂。歌聲清澈如玉壺中的冰,男子折斷珍貴的珊瑚枝。古代的士人日漸遠去,如今的人們誰能與之相比?王夷的麈尾輕飄,諸葛亮的羽扇空有其表。世間各有追求,而我以陶淵明爲師。我攜帶著白雲,仙鶴爲我飛翔。高高擧起,超越空曠之地,穿越雲霞,敲響天門。一笑之間,竹子化爲龍,衹隨著長房歸去。
賞析
這首作品表達了作者對世俗技藝和物質追求的超然態度,以及對古代士人風範的懷唸。通過對比現代人與古代士人的差異,作者表達了對陶淵明那種超脫世俗、追求自然與仙境生活的曏往。詩中運用了豐富的神話傳說和比喻,如“玄金”、“華芝”、“劍飛鋩”等,搆建了一個超凡脫俗的仙境世界,躰現了作者對精神自由和理想境界的追求。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了作者對現實世界的反思和對理想生活的曏往。

吾丘衍
衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。
► 163篇诗文