風雨連日閉戶默坐懷思可知忽翠濤軒以筍蔬之惠走筆答之
春事都隨逝水東,不堪日夜雨兼風。
龍歸海浦沈雲墨,鳥啄櫻桃落子紅。
老境詎言詩有債,醉鄉誰謂酒無功。
鮭蔬向賴西鄰筍,瓷缶時將五尺僮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詎言:豈能說。
- 鮭蔬:泛指魚類和蔬菜。
- 瓷缶:瓷制的容器。
- 五尺僮:指僕人,古代以五尺爲一步,故稱。
翻譯
春天的一切美好都隨着流水東逝,日夜的風雨讓人難以忍受。 龍歸大海,雲霧沉沉如墨;鳥兒啄食櫻桃,留下紅色的種子。 老去的歲月裏,怎能說詩不是一種債,醉鄉中誰又能說酒沒有功用。 依賴西鄰的筍和蔬菜,瓷制的容器裏,時常有僕人送來。
賞析
這首作品描繪了春天逝去、風雨交加的景象,通過「龍歸海浦」和「鳥啄櫻桃」的意象,表達了時光流逝的無奈和自然界的變化。詩中「老境詎言詩有債,醉鄉誰謂酒無功」反映了詩人對詩歌創作的熱愛和對酒的依賴,體現了詩人對生活的感慨和對藝術的執着。最後兩句則展現了詩人對簡單生活的滿足和對鄰里間互幫互助的溫馨情感。