戰城南
漢兵鏖戰城南窟,雪深馬僵漢城沒。
凍指控弦指斷折,寒膚著鐵膚皸裂。
軍中七日不火食,手殺降人吞熱血。
漢懸千金購首級,將士銜枚夜深入。
天愁地黑聲啾啾,鞍下髑髏相對泣。
偏裨揹負八十創,破旗裹屍橫道旁。
殘卒忍死哭空城,露布獨有都護名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏖戰(áo zhàn):激烈地戰鬥。
- 凍指:因寒冷而僵硬的指頭。
- 控弦:拉弓弦。
- 銜枚:古代行軍時,士兵口中銜枚以防出聲。
- 髑髏(dú lóu):骷髏,死人的頭骨。
- 偏裨:副將。
- 露布:古代軍事文書,用以宣告戰果或戰況。
- 都護:古代官名,此處指高級軍事指揮官。
翻譯
漢朝的軍隊在城南激烈戰鬥,大雪紛飛,馬匹凍僵,城池被雪覆蓋。士兵們因寒冷而手指僵硬,拉弓弦時手指甚至斷裂,皮膚貼着冰冷的鐵甲,凍得裂開。軍隊七天沒有生火做飯,士兵們只能殺死投降的敵人,喝下他們的熱血以求生存。漢朝懸賞千金購買敵人的首級,將士們口中銜着枚,悄悄地在夜晚深入敵陣。天地間愁雲慘淡,聲音淒厲,馬鞍下的骷髏頭相互對視,彷彿在哭泣。副將揹負着八十處創傷,破損的旗幟裹着屍體橫躺在道路旁。殘餘的士兵在空城中忍痛哭泣,戰報上只有都護的名字。
賞析
這首作品描繪了漢朝軍隊在嚴寒中的慘烈戰鬥場景,通過生動的細節描寫,如「凍指控弦指斷折」和「寒膚著鐵膚皸裂」,展現了士兵們在極端環境下的艱苦與犧牲。詩中「軍中七日不火食,手殺降人吞熱血」揭示了戰爭的殘酷和人性的扭曲。最後,「露布獨有都護名」一句,凸顯了戰爭勝利的榮耀只屬於高層將領,而普通士兵的犧牲則被忽視,反映了戰爭背後的不公與悲哀。整首詩語言簡練,意境深遠,是對戰爭殘酷現實的深刻揭露。