(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱門:紅漆的大門,代指貴族豪門的宅第。
- 騶(zōu):古代貴族的騎馬侍從。
- 紅叱撥:紅色的駿馬。
- 矜(jīn):誇耀。
- 匼匝(kē zā):環繞,此處形容駿馬矯健的姿態。
- 黑昆崙:黑色的奴隸,昆崙是古代對黑人的稱呼。
- 黠(xiá):聰明而狡猾。
- 琵琶:一種絃樂器。
- 銀蠟:銀製的蠟燭。
- 銅駝:古代洛陽街名,這裏指繁華的街道。
- 荊棘:帶刺的小灌木。
- 五侯:泛指貴族豪門。
翻譯
紅漆大門正對着高大的槐樹,拂曉時分,貴族的騎馬侍從驅散了巢中的烏鴉。紅色的駿馬驕傲地環繞着,黑色的奴隸聰明地彈奏着琵琶。姬妾們點燃銀製的蠟燭,照亮瞭如明月般的光輝,犬兒帶着金鈴,悠閒地躺在落花之中。我不相信那繁華的街道會變成荊棘叢生,百年前這裏曾是貴族豪門的家園。
賞析
這首作品描繪了一個貴族家庭的繁華景象,通過朱門、高槐、紅駿馬、黑奴等意象,展現了貴族生活的奢華與優雅。詩中「紅叱撥驕矜匼匝,黑昆崙黠解琵琶」一句,巧妙地運用了對仗和色彩對比,增強了畫面的生動感。結尾的「不信銅駝荊棘裏,百年前是五侯家」則透露出對歷史變遷的感慨,暗示着繁華終將逝去,引人深思。