洪武辛亥南歸重度梅關二首

· 呂誠
歸路籃輿鶴背輕,保昌東下過長亭。 今朝又向梅關度,此是江南第一程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洪武辛亥:指明朝洪武四年(1371年)。
  • 籃輿:古代的一種交通工具,類似於轎子。
  • 鶴背:比喻籃輿的輕盈。
  • 保昌:地名,今屬廣東省南雄市。
  • 長亭:古代設在路旁的亭子,常用作餞別之所。
  • 梅關:位於江西省與廣東省交界處,是古代南北交通的重要關口。
  • 江南:指長江以南的地區。

翻譯

歸途中的籃輿輕盈如鶴背,從保昌向東下,經過長亭。 今天再次穿越梅關,這是通往江南的第一段旅程。

賞析

這首作品描繪了詩人從北方南歸的旅途情景。詩中「籃輿鶴背輕」形象地表達了旅途的輕鬆與愉悅,而「梅關」則是通往江南的重要關口,象徵着新的旅程的開始。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了詩人對旅途的期待和對江南的嚮往。

呂誠

元崑山人,字敬夫,後更名肅。工詩詞。名士鹹與之交。家有園林,嘗蓄一鶴,復有鶴自來爲伍,因築來鶴亭。邑令聘爲訓導,不起。有《來鶴亭詩》。 ► 166篇诗文