草生可攬結

草生可攬結,衣敝香不滅。 風吹古別離,換我青青發。 去年往燕趙,今年來吳越。 各自有情人,鸞膏化爲血。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攬結:採摘、編結。
  • 衣敝:破舊的衣服。
  • 鸞膏:傳說中鳳凰的油脂,比喻珍貴的愛情。

翻譯

草兒生長得可以採摘編結,我的衣服雖破舊,但香氣不滅。 風吹過,帶來了古老的離別之情,卻也換來了我青絲如新的髮絲。 去年我去了燕趙之地,今年又來到了吳越之鄉。 每個人心中都有所愛之人,珍貴的愛情卻化爲了血淚。

賞析

這首作品以草生可攬結爲引子,通過衣敝香不滅的意象,表達了詩人對過往歲月的懷念和對愛情的執着。詩中,「風吹古別離,換我青青發」一句,巧妙地將離別之情與青春常駐的願望相結合,展現了詩人對時光流轉的感慨。而「各自有情人,鸞膏化爲血」則深刻揭示了愛情在現實中的無奈與悲哀,使全詩情感更加深沉。

吳克恭

元常州人,字寅夫。好讀書,以舉子業無益於學,遂致力詩古文。詩體古淡,爲時所稱。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文