(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲:古代官名,指監察御史。
- 嶺表:指嶺南地區,即今廣東、廣西一帶。
- 翕翕:形容和諧一致。
- 華袞:古代貴族的華麗禮服,此處比喻尊貴。
- 祖道:指祭祀祖先的道路或場所。
- 粲粲:形容光彩奪目。
- 簪纓:古代官員的冠飾,代指高官顯貴。
- 榕葉:榕樹的葉子,榕樹是嶺南地區的常見樹種。
- 杜鵑:鳥名,其鳴聲常被詩人用來表達思鄉之情。
- 鐵面:形容嚴肅公正,不徇私情。
- 紅玉:比喻臉色紅潤,健康。
- 論思:指討論和思考。
- 獻納:指進獻和接納。
翻譯
獲得官職在嶺南,衆人皆厭惡此地, 但你作爲廣西的監察官,卻獨享榮耀。 士人們的議論和諧一致,如同華麗的禮服, 在祖道的祭祀中,光彩奪目,皆是高官顯貴。 清晨看着榕樹的葉子,思念着京城的柳樹, 聽到杜鵑的鳴叫,回憶起宮中的黃鶯。 歸來時,你的面色紅潤如鐵, 無盡的討論和思考,展現了你的忠誠與獻納之情。
賞析
這首作品描繪了呂仲實作爲廣西監察官的榮耀與責任,以及他對京城的思念。詩中通過對比嶺南與京城的自然景物,表達了呂仲實對故鄉的眷戀。同時,詩中也讚揚了呂仲實的公正無私和忠誠,展現了他的高尚品質和獻身精神。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。