木蘭花慢 · 清明夜與芳洲話舊

· 吳存
又清明寒食,淡孤館,鬱無憀。正杜宇催春,桐花送冷,門巷蕭條。芳洲老仙來下,粲黃冠、翠氅佩瓊瑤。兩客清談未了,三更風雨瀟瀟。 青雲妙士早相招。同泛浙江潮。看眼閱青徐,氣橫燕趙,天路逍遙。明年此時何處,定軟紅道上玉驄驕。萬里江南歸夢,青燈還憶今宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無憀(liáo):無聊,無所依託。
  • 杜宇:即杜鵑鳥,常在春天鳴叫,傳說中是蜀帝杜宇的魂魄所化。
  • 桐花:桐樹的花,春天開放。
  • 黃冠:道士的帽子。
  • 翠氅(chǎng):翠綠色的披風。
  • 瓊瑤:美玉,這裏比喻美好的品質。
  • 青雲:比喻高遠的志向或地位。
  • 浙江潮:指浙江的錢塘江潮,是中國著名的自然景觀。
  • 青徐:指青州和徐州,古代地名,泛指中原地區。
  • 燕趙:古代國名,泛指北方地區。
  • 軟紅:指繁華的都市。
  • 玉驄(cōng):白馬。

翻譯

又到了清明寒食時節,我孤獨地住在簡樸的館舍中,心情鬱悶無所依託。杜鵑鳥在催促着春天的腳步,桐花飄落帶來一絲寒意,四周的門巷顯得格外蕭條。這時,芳洲老仙降臨,他戴着黃冠,身披翠綠的披風,佩戴着美玉,顯得光彩照人。兩位客人開始了深夜的清談,而三更時分,風雨交加,聲聲入耳。

高遠的志向和美好的前程早已向我招手,邀請我一同去觀賞浙江的錢塘江潮。我們的目光穿越青州和徐州,氣勢橫掃燕趙之地,彷彿在天際自由翱翔。明年這個時候,我們會在哪裏呢?想必是在繁華的都市中,騎着白馬,享受着榮耀。萬里江南的歸鄉之夢,今夜在青燈下,我依然在回憶。

賞析

這首作品描繪了清明夜與友人芳洲老仙的深夜對話,通過對清明時節孤獨寂寞的氛圍的渲染,以及對老仙形象的生動描繪,表達了作者對高遠志向和美好前程的嚮往。詩中「杜宇催春,桐花送冷」等自然景象的描寫,增添了詩的意境美。結尾的「萬里江南歸夢,青燈還憶今宵」則流露出對未來的憧憬和對今夜的留戀,情感真摯,意境深遠。

吳存

元鄱陽人,字仲退。私淑饒魯之學。部使者勸以仕,不赴。仁宗延祐初,強起爲本路學正,改寧國教授。後聘主本省鄉試,尋卒。有《程朱傳義折衷》、《月灣集》。 ► 142篇诗文