(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攬衣:披衣。
- 開戶:打開門。
- 微涼:輕微的涼意。
- 遙山:遠處的山。
- 掣電光:閃電的光芒。
- 天瓢:比喻天上的雨水,如同用瓢舀取。
- 膏:滋潤。
- 禾黍:泛指莊稼。
- 莫愁:不要憂愁。
- 溪水:小河的水。
- 津樑:渡口和橋樑。
翻譯
我披上衣服打開門,迎接外面的微涼,遠處的西北山脈上,閃電劃破夜空。我祈禱天上的雨水能滋潤莊稼,不要讓溪水漲得淹沒了渡口和橋樑。
賞析
這首作品描繪了夜晚的景象和詩人的心情。詩人通過「攬衣開戶」的動作,表達了對微涼夜色的渴望和接納。遠處的「掣電光」增添了夜的神祕和壯麗。後兩句則表達了詩人對農作物的關心和對自然災害的擔憂,體現了詩人對民生的關懷和對自然的敬畏。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。