(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西江:指江西。
- 大邑:大的縣城。
- 新喻:地名,今江西省新餘市。
- 出宰:指出任縣令。
- 黃甲:古代科舉考試中的一種榮譽,這裏指通過科舉考試的榮譽。
- 碧桃:一種桃樹,這裏比喻新喻縣的春天。
- 青霄:指天空,比喻高遠。
- 赤子:指百姓。
- 瘡痍:創傷,比喻百姓的疾苦。
- 東洲居士:可能指作者自己或某位隱居的賢士。
- 清論:高明的言論,指有益的建議或批評。
翻譯
江西的大縣新喻,出任縣令常需我們這樣的人。黃甲的榮譽舊時來自天上的賜予,碧桃的新芽象徵着縣中的春天。在青霄般的事業中報答明君,百姓的疾苦全靠我們這身官服來承擔。聽說東洲的居士還在,每天聽到他的高明言論,不要嫌頻繁。
賞析
這首詩是江源送別姚應龍去新喻任縣令時所作。詩中,江源表達了對姚應龍出任縣令的期望和祝福,同時也展現了自己對治理地方、服務百姓的責任感。詩中「黃甲舊承天上賜」一句,既是對姚應龍科舉榮譽的肯定,也暗含對其未來政績的期待。「碧桃新長縣中春」則以春天的生機盎然,預示新喻縣在姚應龍的治理下將煥發新的活力。最後兩句提到東洲居士,可能是希望姚應龍能夠多聽取賢士的意見,以更好地治理新喻。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對國家社稷的深切關懷。