次雞鳴驛題壁

· 江源
雞鳴山畔雞鳴驛,駐節郵亭一憩之。 且抱衾綢幪凍足,更將衫袖拂塵髭。 誰詢趙女磨笄處,頗憶唐王駐驛時。 歇馬不須尋故事,且從閭里問羈疲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 駐節:古代官員出行,途中暫住。
  • 郵亭:古代供傳遞文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • :休息。
  • 衾綢:被子。
  • :覆蓋。
  • 塵髭:塵土覆蓋的鬍鬚。
  • 趙女磨笄處:指趙國女子磨尖髮簪準備自殺的地方,這裏指代歷史典故。
  • 唐王駐驛時:指唐朝皇帝曾經停留的地方。
  • 歇馬:停馬休息。
  • 閭里:鄉里,指民間。
  • 羈疲:旅途勞累。

翻譯

在雞鳴山旁的雞鳴驛,我作爲官員暫住在這郵亭休息。 我抱着被子覆蓋凍僵的雙腳,又用衣袖拂去鬍鬚上的塵土。 我不禁詢問起趙國女子磨尖髮簪的地方,又回憶起唐朝皇帝曾停留的時光。 停馬休息時,我並不尋找這些古老的故事,而是去鄉間詢問旅途勞累的人們。

賞析

這首作品描繪了詩人作爲官員在旅途中的所見所感。詩中,「雞鳴山畔雞鳴驛」一句,既點明瞭地點,又通過「雞鳴」二字,營造出一種清晨的寧靜氛圍。詩人在郵亭休息,通過「抱衾綢幪凍足」和「將衫袖拂塵髭」兩個動作,生動地表現了旅途的艱辛和個人的生活細節。後兩句通過對歷史典故的提及,展現了詩人對歷史的思考和回憶。最後,詩人選擇不去追尋古老的故事,而是關心民間的疾苦,體現了其深厚的人文關懷。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文