螺川舟中與世賞內翰小酌聯句三首

· 江源
江水江風江路長,故人相對兩茫茫。 青樽不與情俱盡,白髮誰教興更狂。 廿載看花如昨日,一時持斧向南方。 今宵各有懷人夢,落月流光照屋樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 螺川:地名,具體位置不詳。
  • 舟中:船上。
  • 世賞:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 內翰:古代官職名,指翰林學士。
  • 小酌:小飲,指輕鬆的飲酒。
  • 聯句:古代詩歌創作的一種形式,兩人或多人各寫一句或幾句,合起來構成一首完整的詩。
  • 廿載:二十年。
  • 持斧:古代官員出使或巡視時手持斧鉞,象徵權威。這裏指出使或巡視。
  • 懷人:思念他人。

翻譯

江水悠悠,江風輕拂,江路漫長,與故人相對,彼此間一片茫然。 青樽中的酒未隨情感消逝,白髮之下,誰的興致更加狂放? 二十年前看花的情景彷彿昨日,如今一時之間,我手持斧鉞向南方巡視。 今夜,我們各自懷揣着思念他人的夢,月光如流水般照亮了屋樑。

賞析

這首作品描繪了詩人與故友在舟中相聚的情景,通過江水、江風的意象,表達了時間的流逝與人生的無常。詩中「青樽不與情俱盡」一句,既展現了詩人對往昔美好時光的懷念,也透露出對現實生活的感慨。末句「落月流光照屋樑」則以景結情,將懷人之情融入月光之中,意境深遠,情感細膩。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對友情和時光流逝的深刻感悟。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文